就快要聖誕節了!趕緊複習一下這一年一度的重要節慶!看完文章後,才發現原來現在人們過的聖誕節其實跟原來相差甚遠,對基督徒而言,是紀念耶穌誕生的日子,而十二月二十五日對很久以前的異教徒而言卻是冬至節慶的日子,聖誕樹更是來自於德國的傳統,而聖誕老公公更是與耶穌誕生毫無關係,部分來自於荷蘭的基督聖者聖尼可拉斯,部分來自於小說,樹梢的精靈甚至也是異教徒的習俗之一。
其實現在的聖誕節,商業意味很濃,餐廳為了賺節慶的錢,設計所謂的聖誕大餐,花店也有所謂的聖誕花束,禮品店更是少不了聖誕禮物,百貨公司更是推出聖誕禮品優惠活動等等,無不趁此機會大大消耗消費者的荷包!卡片製造商,也趁此機會,製作卡片,裝飾品,服裝等!聖誕樹的裝飾,把禮物放在聖誕樹下或裝在襪子裡,大概是小朋友最期待的吧!
在教學上,簡單說明聖誕節的由來,聖誕故事也是少不了的,我打算對一年級說東西出版社出的「Is that you, Santa?」故事中小朋友對聖誕老公公來了嗎?不斷起來看,頻頻問爸爸媽媽是聖誕老公公來了嗎?很有趣的故事,後面還附有小小勞作,可以讓小朋友動動手做勞作!
- Dec 18 Tue 2007 21:31
Reading Action (I) Christmas Part 1 ad Part 2
- Dec 16 Sun 2007 19:15
I read "Frederick" by Leo Lionni 田鼠阿佛
接觸李歐李奧尼的書是在偶然的機會裡,因為圖書幹事素美小姐,想布置陽光角落而請我製作海報,拿給我五本李大師的作品,我邊製作,邊閱讀,越讀越覺得有趣,也深覺李大師的作品真是寓意深遠,在插圖方面,也獨具其個人特色,圖畫有拼貼,印壓,或撕貼畫,故事簡短有趣,每一則故事都有其生命教育意義。教英文的我,忽然覺得,其實他是個很好的繪本教學資源,若能夠跟生命教育結合,可以發展出很多教材。
阿佛是一隻田鼠,和他的家人住在一起,當其他的田鼠都忙著為冬天儲糧時,他卻無所事事,還說自己正在收集陽光、顏色和字,實際上,他在儲備的是另一種無形的精神糧食。冬天來臨時,當他們把儲存的糧食吃光了之後,阿佛則展露了他的詩人身分,把他在夏天收集的景色、聲音、氣味與印象,用想像力傳送給大家,並且朗誦了一首詩──這雖然不是真正的糧食,卻是精神糧食。
我好喜歡阿佛這個角色,因為一開始誤以為阿佛事個好吃懶做的傢伙,只等待著大家為他搬運糧食,沒想到,當大家問他「阿佛,你在做什麼?」「我在收集陽光。」「我在收集顏色。」「我在收集字。」這麼閒情逸致,不怕餓死嗎?我心裡這麼想著。哈!結果,冬天一到,不久,大家把食物吃光了,開始沒精打彩,這時阿佛,把他儲存的精神糧食拿出來填飽大家的心靈。先讓大家想像陽光及顏色,再朗誦一首四季的詩歌,馬上在冰冷的冬天裡,灰暗的洞穴裡,充滿了生氣及繽紛色彩。真的是很棒的一個故事,我想每個人都有他的角色,而阿佛是個專心作自己的老鼠,別人為了冬天儲糧,他則為大家儲備心靈食物。
- Dec 04 Tue 2007 22:14
Journal 5 ~ 美國文化與美語教學讀後感想
Journal 5 ~ 美國文化與美語教學by陳淳麗
本篇文章主要在陳述作者之美國文化與美語教學之間的十四大類文化主題之教學內涵。作者先將寫此篇文章之源由說明,乃是因應九年一貫中之能力指標得第三大指標~能認識國內外主要節慶並認識國外文化而著手寫此文章。作者認為語言學習本身與文化學習是相並論,兩者有著密不可分之關係。對一個語言的學習,最終目的是達成有效之溝通,故對該語言之文化認知是成功溝通的先決條件之一。作者首先將西洋文學與英美與之間的淵源作簡單介紹說明,他認為西洋文學中,希臘神話與聖經乃是英語來的兩大主軸。希臘神話中有許多人物有其特殊意涵,若能夠瞭解希臘神話,在英語教學上或語言學習上,大有幫助。而聖經中也有許多人物是與英文名字有很深的關係,如David, Michael, Gabrial 等名字便有許多意義,若能了結其在聖經中的角色及人物特性,在替學生去英文名字上應有很大的幫助。
接著作者認為文化有三大類,一為成就類,二是信仰類,三為行為類。而作者則又將美國文化分為十四大項,分別為 l衣裝配件與打扮 l居住與家庭 l風俗與文化l 食物與飲食 l娛樂遊戲與玩具 l教育與學校l 節日與慶典 l歷史、政治與人物l 購物與消費 l特殊文字用法 l地理、交通與聯絡 l特殊景點l 運動、音樂與舞蹈 l文學與典故 。
- Nov 10 Sat 2007 20:30
The 16th ETA on Friday
參加ETA大概是從第十三屆開始的吧!記得第一次參加時,英語學分班同學之間互相約好,甚至有人還攜帶旅行箱,像是場取經大會般!今年一樣有三天的ETA,不一樣的只是今年約的是研究所的同學,星期五的下午,提早一小時,請了假感到劍潭青年活動中心會場,跟同學會和之後,逛了一圈書攤,賣教具的,賣各式各樣的書籍,星期五的人潮稀疏可數,教具多樣化,但價格都不斐,買了一隻粉紅豬布偶,打算講本土作家賴馬「I got up so early!」故適時用的戲偶!
因為教一年級的關係,所以看了些Alphabets Tales工具書,但是因為只有沒做成VCD,覺得實用性不高,索性打消購買的念頭,其實櫃子裡有好些工具書,但是英文老師的書櫃就好像是女人的衣櫥一樣,永遠覺得少了一本書!
- Nov 10 Sat 2007 18:18
Don't worry, be happy!
1. Cartoon version from You tube
2. Original version of Booby McFerric
- Nov 10 Sat 2007 17:07
Journal 6 after ChienWen's Using Songs and Drama to teach Cross-cutural understanding
一位可愛甜甜的老師,唱起歌來很好聽,三小時不間斷的介紹了近二十首歌曲教學,有動畫有影片還有歌舞劇,精彩程度,讓我捨不得去洗手間呢!這位任教於興雅國小的高年級英語教師,每學期給學生自選一首歌曲,在期末或較有空時教學生唱或演!實在是不錯的點子,因為在歌曲當中,除了歌曲交唱本身,也包含了文化的融入教學,除了歌曲中的故事陳述外,鄭老師還加入歌手介紹歌曲背景介紹,甚至在歌舞劇中加入服裝介紹及場景!
前後介紹了如下列之歌曲,
1. Don't worry! be happy!
2. YMCA
- Nov 01 Thu 2007 00:04
Journal 4~Rhymes, Stories and Songs in the ESL Classroom
jmbrown [at] una.edu
University of NorthAlabama (Florence, Alabama)
- Oct 26 Fri 2007 23:32
「紐西蘭尋羊記」後記
- Oct 15 Mon 2007 23:33
網際博覽會令人感動的網站-新東遊記台北曼哈頓